Tameez-e-Khar-o-Gul Se Ashakara

تميز خار و گل سے آشکارا
Tameez-e-Khar-o-Gul Se Ashakara
Is Apparent from Discrimination Between Flowers and Thorns

تميز خار و گل سے آشکارا
نسيم صبح کی روشن ضميری

Tameez-E-Khaar-O-Gul Se Ashakara
Naseem-E-Suba Ki Roshan Zameeri

The clairvoyance of the zephyr
Is apparent from its discrimination between flowers and thorns!

حفاظت پھول کی ممکن نہيں ہے
اگر کانٹے ميں ہو خوئے حريری

Hifazat Phool Ki Mumkin Nahin Hai
Agar Kante Mein Ho Khoo’ay Hurairi

A flower cannot be guarded
If the thorn has the nature of silk.

Add Comment