Naveed-e-Subah (نو يد صبح) The Good News Of The Dawn

آتی ہے مشرق سے جب ہنگامہ در دامن سحر
منزل ہستی سے کر جاتی ہے خاموشی سفر

Ati Hai Mashriq Se Jab Hangama Dar Daman Sehar
Manzil-e-Hasti Se Kar Jati Hai Khamoshi Safar

When the dawn full of action arrives from the east
The silence marches off from the stage of life

محفل قدرت کا آخر ٹوٹ جاتا ہے سکوت
ديتی ہے ہر چيز اپنی زندگانی کا ثبوت

Mehfil-e-Qudrat Ka Akhir Toot Jata Hai Sukoot
Deti Hai Har Cheez Apni Zindagaani Ka Saboot

The quietude of nature’s congregation ends at last
Everything presents evidence of its life at last

چہچاتے ہيں پرندے پا کے پيغام حيات
باندھتے ہيں پھول بھی گلشن ميں احرام حيات

Chehchate Hain Prinde Pa Ke Pegham-e-Hayat
Bandhte Hain Phool Bhi Gulshan Mein Ahram-e-Hayat

The birds warble on getting the message of life
In the garden flowers also put on the robe of life

مسلم خوابيدہ اٹھ ، ہنگامہ آرا تو بھی ہو
وہ چمک اٹھا افق ، گرم تقاضا تو بھی ہو

Muslim-e-Khawabidah Uth, Hangama Aara Tu Bhi Ho
Woh Chamak Utha Ufaq, Garam-e-Taqaza Tu Bhi Ho2

O sleeping Muslim get up! You also engaged in action be
Look, the horizon has brightened up, you also busy in urgent tasks be

وسعت عالم ميں رہ پيما ہو مثل آفتاب
دامن گردوں سے ناپيدا ہوں يہ داغ سحاب

Wusaat-e-Alam Mein Reh Pema Ho Misl-e-Aftab
Daman-e-Gardoon Se Na-Paida Hon Ye Dagh-e-Sahaab

In the universe’s expanse a traveler like the sun be
So that the sky not producing these spots of clouds be

کھينچ کر خنجر کرن کا ، پھر ہو سرگرم ستيز
پھر سکھا تاريکی باطل کو آداب گريز

Khainch Kar Khanjar Kiran Ka, Phir Ho Sargarma-e-Sataiz
Phir Sikha Tareeki-e-Batil Ko Adaab-e-Guraiz

Pulling the dagger of sun’s ray get busy again in the fight
Again teacher of escape’s rules to falsehood’s darkness be

تو سراپا نور ہے، خوشتر ہے عريانی تجھے
اور عرياں ہو کے لازم ہے خود افشانی تجھے

Tu Sarapa Noor Hai, Khoshtar Hai Uryani Tujhe
Aur Uryan Ho Ke Lazim Hai Khud Afshani Tujhe

You are head to foot Light, manifestation makes you happy
And after being manifest spreading out is incumbent on you

ہاں، نماياں ہو کے برق ديدئہ خفاش ہو
اے دل کون ومکاں کے راز مضمر! فاش ہو

Haan, Numayan Ho Ke Barq-e-Didah-e-Khafash Ho
Ae Dil-e-Kon-o-Makan Ke Raaz-e-Muzmir Faash Ho

Yes! On being manifest become lightning to the bat’s eye
O hidden mystery of the heart of universe manifest be!

Add Comment