Kho Na Ja Iss Sehar-o-Sham Mein Ae Sahib-e-Hosh!

کھو نہ جا اس سحروشام ميں اے صاحب ہوش
اک جہاں اور بھی ہے جس ميں نہ فردا ہے نہ دوش

Kho Na Ja Iss Sehar-o-Sham Mein Ae Sahib-e-Hosh!
Ek Jahan Aur Bhi Hai Jis Mein Na Farda Hai Na Dosh

In the maze of eve and morn, O man awake, do not be lost:
Another world there yet exists that has no future or the past.

کس کو معلوم ہے ہنگامہ فردا کا مقام
مسجد و مکتب و ميخانہ ہيں مدت سے خموش

Kis Ko Maaloom Hai Hungama-e-Farda Ka Maqam
Masjid-o-Maktab-o-Maikhana Hain Muddat Se Khamosh

None knows that tumult’s worth and price which hidden lies in future’s womb:
The mosque, the school and tavern too since long are silent like a tomb.

ميں نے پايا ہے اسے اشک سحر گاہی ميں
جس در ناب سے خالی ہے صدف کی آغوش

Main Ne Paya Hai Usse Ashk-e-Sehargahi Mein
Jis Dur-e-Naab Se Khali Hai Sadaf Ki Aagosh

In tears shed at early morn is found the gem unique and best,
The gem, whose like is never held, by mother shell within its breast.

نئی تہذيب تکلف کے سوا کچھ بھی نہيں
چہرہ روشن ہو تو کيا حاجت گلگونہ فروش

Nayi Tehzeeb Takaluf Ke Sawa Kuch Bhi Nahin
Chehra Roshan Ho To Kya Hajat-e-Gluguna Farosh!

The Culture New is nothing else save glamour false and show, indeed:
If the face be fair and bright, rouge vendors aid it does not need.

صاحب ساز کو لازم ہے کہ غافل نہ رہے
گاہے گاہے غلط آہنگ بھی ہوتا ہے سروش

Sahib-e-Saaz Ko Lazim Hai Ke Ghafil Na Rahe
Gahe Gahe Galat Aahang Bhi Hota Hai Sarosh

Much care and caution must he take, who sets the music of a song:
For oft the Voice Unseen inspires such airs as jarring are and wrong.

Add Comment